вторник, 28 июля 2009 г.

Отдам в добрые руки

Есть у меня наработки по переводам некоторых игрушек. Этакие зачатки. Сам я не знаю возьмусь ли когда-нибудь за эти переводы, но вдруг кто-то решит взяться за них до меня, и этому кому-то мои наработки могут пригодиться. Если так, то пишите - вышлю вам их.

Willow (уже отдал) - красивая ролевая игра на NES, сделанная по мотивам одноименного фильма, сценарий к которому написал сам Джордж Лукас.

Что готово: составлена МТЕ-таблица, перерисован шрифт, скрипт вынут (составить проект к Круптару тоже проблем не будет). Кто захочет перевести игру, тому всё это дело отдам и фильм дам посмотреть если надо :)



Lufia & The Fortress of Doom - РПГ на СНЕС. Переведено только самое начало скрипта, примерно до того места, когда Cyan и Lufia встречают Gades'а. Может кто-то возьмется за перевод этой игры и мой переведенный кусочек ему пригодится.



Earthbound (на SNES) или Mother-2. Культовая игра, кто играл - тот знает :) Шрифт перерисован, с хакингом проблем нет. Мной, вместе с EvilOkta переведены первые два города. Но текста ОЧЕНЬ много!



В общем, если кого-то эти наработки интересуют, пишите в комменты :) Читать далее >>

пятница, 10 июля 2009 г.

Gemfire: не перевод, но хотя бы трейлер

Сегодня вспомнил о своем проекте-долгострое, который начал еще три года назад - перевод Gemfire на Sega MD. Помнится, когда играл в эту игру на приставке, она меня очень сильно затянула. По 6-8 часов в день играл :)
Правда сначала долго разбирался с интерфейсом. Ну так ведь это была вторая стратегия, которая мне встретилась (первой была Дюна).

По поводу перевода. Он готов процентов на 80-85 и даже написана программка для пересчета пойнтеров (они там не в виде таблицы, а разбросаны по коду; раньше их приходилось править вручную, что было долго и нудно). Но несмотря на это я даже не знаю когда перевод будет закончен. Не могу себя заставить его доделать :)

Но зато я сделал трейлер будущего перевода! Вот он:


Целых три часа делал! Лучше бы я за это время оставшиеся 20% текста перевел))) Ну да ладно...

Музыка для ролика взята из Эльфийской Оратории.

P.S. Кстати, есть перевод Gemfire от конторы Ньюгейм. Но судя по скриншотам, они пойнтеры не правили, а просто подгоняли текст. Ну в общем как обычно это у пиратов делается. Читать далее >>

воскресенье, 5 июля 2009 г.

Тестирование Harvest Moon началось!

Сегодня Гайвер выложил перевод Harvest Moon для внутригруппового тестирования (потом обещает сделать открытое тестирование на форуме). Но до окончательно релиза видимо еще очень далеко, так как игра жутко длинная и тест займет много времени.

Читать далее >>